Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Скрытая угроза (2009 год)
Эпизод 2.

Персонажи:

Уолтер кум Дольнеаз
охотник, 30 лет.
(Внешность: персонаж анимэ «Хеллсинг»
Уолтер кум Дольнеаз (Шинигами))
Джек Шеридан
охотник, 28 лет
(Внешность: Локлин Манро)


*автор графики: lilith.

@темы: Текстовые РПГ, Вордомарательство, Своими руками, Supernatural, Аниме

Комментарии
10.03.2015 в 11:47

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Очередное дело обещало быть интересным. Вообще подобные дела его захватывали с головой, тем более что следы указывали на присутствие оборотня. Волчий вой, слышимый в окрестностях небольшого городка и пара нападений, одно из которых закончилось летальным исходом.
Сердце не было вырвано, но грудная клетка основательно разодрана. Можно было только предполагать, что тварь кто-то спугнул.
Оборотни и вампиры были специализацией Дольнеаза. Именно этот вид нечисти попадался ему чаще всего и именно этих тварей он с особым наслаждением отправлял на тот свет.
Беседа с местными не дала ничего нового. Всё, что ему рассказывали, он уже знал из газет, а нового добавить старожилам было нечего.
Дольнеаз оставил машину на стоянке перед мотелем, в котором остановился пару часов назад. Прохлаждаться в номере не было смысла, а дело стояло. Вечерело.
Все нападения происходили в районе школы или дома номер три, стоящего через улицу от главной площади. Туда-то и направился охотник, прихватив кольт, неизменные гарроты и охотничий нож.
10.03.2015 в 11:47

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Солнце уже почти село. Людей на улице в это время было немного, впрочем, это и не удивительно для небольшого городка. Обогнав компанию подростков, Джек свернул направо, на улицу, ведущую к школе. Мысли об этом деле никак не шли из головы.
«За прошедшие несколько недель погиб человек, еще несколько были покусаны. Все они стали жертвой неизвестного зверя. Хотя, если верить газетным заметкам, зверь был не таким уж неизвестным. Были свидетели, которые утверждали, что слышали волчий вой, а еще несколько видели крупного волка, бегающего по улицам города.»
Охотник припомнил все подробности, почерпнутые из газет и немногочисленных бесед, которые он успел провести с родственниками потерпевших.
«Сердце зверь не вырывал, а значит это не оборотень. К тому же луна в момент нападений не могла быть полной… Все нападения происходили далеко от кладбища, значит это не пес-призрак.»
Идей, по поводу того, кто стоит за этими нападениями, у Джека не было. Больше всего Шеридан склонялся к мысли, что кто-то из сотрудников или учеников школы решил побаловаться черной магией и таким образом отомстить своим мнимым врагам. Доказательством этой версии было то, что все жертвы были связаны с местной школой, учились там или работали. Впрочем, родственники пострадавших в один голос утверждали, что их близкие были очень хорошими людьми, и никаких врагов у них быть не могло.
В принципе, у нападений могло быть еще одно объяснение, далекое от сверхъестественного. За всеми случаями мог стоять самый обычный волк-одиночка, который забредает в город в поисках пищи. Но охотнику не очень верилось в теорию о волке-людоеде.
Уже давно стемнело. Свернув на очередную улицу, Джек остановился. Сегодня он проходил здесь уже дважды. В прошлую ночь дежурство также ничего не дало. Может быть, в деле действительно не было ничего сверхъестественного? Обычный волк или даже целая стая, одуревшие от голода, забежавшие в город, чтобы порыться в мусорных баках, и напавшие на случайных прохожых? Шеридан огляделся по сторонам. Естественно, все было спокойно, и никакие волки по улицам не бегали. Вздохнув, охотник решил, что если в течение еще одного обхода ничего не случится – он пойдет спать, и двинулся дальше. Но сделать больше, чем несколько шагов, Джек не успел. В воздухе раздался отчетливый волчий вой. В груди неприятно похолодело. Судя по звуку, зверь находился не так уж далеко отсюда, буквально в нескольких кварталах. Торопливо проверив револьвер с серебряными пулями, охотник пошел на звук.
10.03.2015 в 11:48

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Не может быть, что бы всё складывалось настолько удачно!
Он ускорил шаг, оглядываясь по сторонам. Пару человек, бродивших по вечерней улочке, как ветром сдуло. Протяжный печальный вой пронёсся в воздухе. Дольнеаз на минуту остановился, стараясь сориентироваться, откуда именно исходит этот звук. Ветра не было, духота дня постепенно спадала. Нет, он ошибся - не все свалили с улицы, услышав вой невидимого пока хищника: из-за угла вырулила компания молодых людей. Человек пять или шесть. Пересчитывать их у охотника не было никакого желания, как и детально рассматривать местное хулиганьё. Поравнявшись с ними, он вновь прислушался. Рулады зверя прекратились.
- Да я вообще считаю, что этот старикан чёкнутый! Можно будет как-нибудь ему... - окончание фразы он не услышал, её заглушил дикий ржач.
Но вот песня хищника возобновилась, на этот раз гораздо глуше. Компания удалялась, продолжая громко смеяться. Наконец на улице наступила относительная тишина. Зато, поднялся ветер, колыхавший ветви одинокого дерева, возвышавшегося во дворе чьего-то дома. Шелест листьев, едва уловимый даже в этой тишине, смешался с заунывной песней волка.
"Романтика"
Криво усмехнувшись, охотник свернул на право. Именно оттуда, как он полагал, вой был слышен наиболее отчётливо. Пройдя пару домов, стены которых были выкрашены светло-коричневой краской, Дольнеаз вышел к школе. Он уже был здесь несколько часов назад, как только приехал в город. Как раз рядом со школой произошло большинство нападений.
Небольшое двухэтажное здание с намалёванным на светлой стене граффити, которое было замазано белой краской. Весьма небрежно, надо сказать, замазанное. Складывалось такое ощущение, что на стену под окном первого этажа пришили заплатку из некогда цветастой, но теперь сильно вылинявшей ткани.
"Следы цивилизации. Даже в такой глуши, хотя какая, к чёрту, цивилизация? Скорее наскальные рисунки", - оставив посторонние мысли, охотник прислушался. Вой затих, а он даже не заметил этого.
- Сегодня я чертовски невнимателен - это плохо..
Он постарался собраться и, кажется, это у него получилось.
И опять печальный вой, но на этот раз переходящий в рычание. Совсем рядом, и крик.
Дольнеаз сорвался с места.
"За углом", - запоздало мелькнула мысль, когда Уолтер уже пересёк расстояние от подъезда школьного здания и завернул за угол. Впереди мелькнула тень. приземистая и лохматая. Зверь скрылся за поворотом дорожки.
"Так и будем бегать вокруг дома?"
Мысленно представив примерную траекторию полёта нитей, охотник натянул их между пальцами. Через некоторое время он был уже у задней стены дома.
- Ну, здравствуй, пёсик, - тихо проговорил он.
В свете зажёгшегося желтоватого фонаря на земле лежал подросток, прикрывая голову руками и подтянув колени к груди. Над ним возвышался зверь, вой которого и разносился по окрестностям весь вечер. Чёрной масти, огромных размеров волк. Передняя лапа животного покоилась на боку жертвы. Послышалось тихое рычание.
- Ну-ну, не скалься, - Дольнеаз сделал шаг вперёд. Рык усилился.
10.03.2015 в 11:48

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Вой повторился еще несколько раз. Джек ускорил шаг, почему-то у него создалось впечатление, что зверь кого-то выслеживает. Еще несколько поворотов, и охотник оказался прямо перед зданием школы. Шеридан оглянулся по сторонам, но вокруг не было ничего, что бы указывало на местонахождение зверя. Выть волк тоже перестал. Прошла минута или две, но вокруг все было спокойно. Охотник еще раз беспокойно огляделся. Последний раз - звук явно шел откуда-то отсюда. Но, видимо, за то время, пока Джек сюда добирался, зверь успел куда-то убежать. Вот только куда?
И в этот момент из-за угла здания раздался крик, а следом за ним рычание. Джек бросился туда. Картина, представшая ему, была достойна того, чтобы попасть в один из самых кассовых фильмов ужасов. Парень, подросток, лежал на земле, сжавшись от ужаса и прикрывая голову руками, а над ним возвышался крупный черный волк. Шеридан даже не думал, что в природе встречаются волки такого размера и окраса. Мощная лапа зверя крепко удерживала ребенка, а из оскаленной пасти капала пена и, периодически, вырывалось грозное рычание. Вот только смотрел волк не на лежащую на земле жертву, а на неизвестного мужчину, стоявшего в нескольких шагах от него. Рычание, похоже, тоже предназначалось незнакомцу. Судя по поведению, мужчина явно был настроен решительно и собирался во чтобы-то не стало отогнать зверя. Вот только как он планировал это сделать – Шеридан понять не мог. Разве только собирался размахивать перед мордой волка руками и громко кричать – никакого оружия, даже обычной палки, в руках мужчины не было, по крайней мере, охотник его не заметил. Появление нежданного спасителя отнюдь не обрадовало зверя, переступив через свою жертву, он, громко рыча, двинулся к мужчине. Шеридан поднял револьвер. Стрелять было рискованно, расстояние между незнакомцем и волком было небольшим, да и находились они на одной линии огня.
-В сторону! – крикнул Джек, делая несколько шагов вперед и беря волка на прицел. Зверь слегка пригнулся, готовясь к атаке.
«Только бы не промахнуться».
Но выстрелить охотник не успел...
10.03.2015 в 11:49

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Да, на него обратили внимание. И это было просто замечательно.
Глядя в глаза зверю, Дольнеаз, не стирая с лица кривой усмешки, ждал атаки. Примерная траектория полёта нити была намечена им за долю секунды, но из азарта хотелось подпустить тварь ближе. Слегка оттянуть момент. Послышались шаги. Шаги бегущего человека. Позади зверя из-за угла выскочил мужчина. На вид лет двадцать пять - тридцать.
"Чёртовы герои".
Более отвлекаться на вновь прибывшего не было времени, нужно было покончить с тварью. В голову уже закралась мысль, что это обычный взбесившийся голодный хищник, заблудившийся в городке, но она тут же была развеяна блеском голубых глаз хищника. Выйдя из жёлтого пятна света тусклого уличного фонаря, волк медленно, пригнув голову, приближался к охотнику. Мальчишка продолжал лежать на земле, явно не понимая что происходит. Послышался звук взводимого курка:
- В сторону!
В руке незнакомца блеснул ствол.
"Так-так-так."
Но дальше развить мысль Дольнеазу не удалось. Животное резко пригнулось и рвануло вперёд. Казалось,что в прыжке зверь завис на какую-то долю секунды, а может это просто эффект замедленного времени? В этот же момент Уолтер подался назад, выбрасывая руку перед собой. Гарроты с тонким свистом рассекли вечерний воздух, блеснув пару раз в свете фонаря. Как и рассчитывал охотник, нити оплелись вокруг передних лап и шеи зверя, оставалось лишь привычным движением перехватить их и с силой рвануть на себя. Именно это Уолтер и проделал, но... Ожидаемого эффекта не последовало - волк просто растворился в воздухе, гарроты опали на землю, а зверь в то же мгновение появился вновь, но теперь уже его клыкастая морда была сантиметрах в десяти от лица охотника.
"Что?!"
Он рванулся в сторону, но было поздно. Клыки вошли в плечо, глаза залила слепящая вспышка боли. Дольнеаз упал на спину, придавленный весом волка, из груди вырвался крик.
Одна рука рефлекторно вцепилась в шкуру животного, другая шарила по поясу брюк в поисках ножа. Тварь продолжала терзать плечо. Мысли путались, наскакивая одна на другую, но среди них общим фоном выделялась одна:
"Какого чёрта?!"
Ладонь зажала отполированную рукоятку ножа.
10.03.2015 в 11:49

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Волк прыгнул. Но, кажется, незнакомец, только и ждал этого. Из его руки вылетели непонятные нити, в одно мгновение опутывая шею и лапы зверя. Что это было за чудо-оружие Джек так и не понял.
Шеридан ожидал, что волк сейчас рухнет на землю и забьется, пытаясь освободиться. Но этого не произошло. В следующее мгновение зверь просто исчез, растворился в воздухе, как будто его никогда и не было. охотник удивленно смотрел, как опутывавшие волка нити медленно опускаются на землю. А еще через секунду зверь появился снова, всей своей массой обрушиваясь на незнакомца. Тот рухнул на землю.
«Призрак! Волк-призрак!».
Джек выстрелил. Серебро подействовало безотказно. Волк взвыл, выпустил свою жертву, метнулся в сторону и снова исчез. Охотник бросился к лежащему. На плече незнакомца расплывалось кровавое пятно.
-Вы в порядке? Можете встать? – спросил Шеридан, помогая мужчине подняться. От Джека не ускользнуло, что незнакомец сжимает в руке нож.
«Еще один охотник? Может быть»
-Думаю, сегодня он уже не вернется…
И словно опровергая его слова, сбоку раздалось грозное рычание. Волк с горящими нехорошей призрачной синевой глазами стоял в нескольких метрах.
«Черт! Он не мог так быстро оправиться…»
Джек резко вскинул револьвер. Еще один выстрел и черная фигура зверя снова растворилась в воздухе.
- Забираем мальчишку и уходим отсюда, быстро.
На этот раз рычание было еще более грозным. Волк не собирался отступать.
«Вот назойливый зараза».
Выстрелить в третий раз охотник не успел. Рычание зверя перешло в утробный вой, в лицо ударил сильнейший порыв ветра. А затем Джек почувствовал, как этот ветер сбивает его с ног и тащит по земле. Шеридана отбросило на несколько метров, хорошенько стукнув о ствол растущего неподалеку дерева. От удара перед глазами поплыли цветные круги. Но револьвер он каким-то чудом из рук не выпустил. Спустя пару секунд, когда в голове немного прояснилось, охотник поднялся.
10.03.2015 в 11:50

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Он резко распахнул глаза, прошипев что-то сквозь сжатые зубы, поудобнее перехватил нож и в этот момент прогремел второй выстрел. Тяжесть, придавливающая охотника к земле пропала, зверь растворился в воздухе.
- Вы в порядке? Можете встать?
Голос прозвучал совсем рядом. Ухватившись за протянутую руку, Дольнеаз поднялся на ноги, но так ничего и не ответил. Плечо жгло. Мысль о том, что его покусал оборотень сменилась менее неприятной.
"Призрак... Призрак оборотня? Или обычного волка?"
Затем мысли вернулись к незнакомцу. Уолтер внимательно посмотрел на него. Оставалась вероятность стража правопорядка, но опять же - обычными пулями призрака не отогнать.
-Думаю, сегодня он уже не вернется…
Уолтер открыл было рот, что бы ответить, но его прервало тихое рычание зверя, появившегося в полумраке за спиной охотника. И снова выстрел. Гарроты легко легли на запястье. Сейчас они были бесполезны. Дольнеаз покрепче перехватил нож.
- Забираем мальчишку и уходим отсюда, быстро.
- Сдался мне этот мальчишка, - проворчал Уолтер, бросая взгляд на скулящего подростка, пытающегося незаметно уползти в темноту.
Тварь появилась опять.
- Сильна сволочь!
И опять вой, на этот раз сопровождаемый сильными порывами ветра. Стрелявшего сбило с ног и хорошенько приложило о дерево. Поток воздуха был направленным и явно вызванным призрачной псиной. Пока волк был занят демонстрацией возможностей, Уолтер выхватил собственный кольт. В барабане уже не хватало одного патрона и это к делу с предполагаемым оборотнем не относилось. Вскинув оружие, он прищурился. Зверь перестал выть. Прогремел выстрел.
Охотник целился в голову животного, хотя это и не имело особого значения.
Призрак пропал, порывы ветра улеглись. Уолтер оглянулся - подростка на месте не было, от него осталась лишь лежащая в пыли бейсболка и удаляющийся бег.
Хмыкнув, охотник огляделся. Вой не повторялся, зверя не было заметно поблизости.
Парень уже стоял на ногах.
- Порядок? - кинул Дольнеаз через плечо.
Зверюга задерживалась, но это ещё не значило, что она решила покинуть это место. Боль в плече и саднящая спина.
В"сё как и всегда. Ещё головой о стену приложить забыли, но и за этим дело не станет, я думаю."
- Охотник? - вопрос больше выглядел утверждением.
10.03.2015 в 11:50

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Джек еще не успел до конца понять, что происходит, как раздался еще один выстрел. Стрелял тот неизвестный с загадочным оружием. Вой прекратился. Шеридан огляделся по сторонам, от этого движения голова неприятно закружилась. Чтобы не упасть, охотник оперся на ствол дерева.
Волка нигде не было. Похоже, на этот раз пуля действительно подействовала. Джек с любопытством посмотрел на незнакомца:
«У него что – пули какие-то особенные? Серебро отпугивало призрака всего на несколько секунд… Или у волка появились более важные дела?»
Взгляд упал на то место, где несколько минут назад лежал перепуганный подросток. Мальчишки тоже нигде не было. Очевидно, воспользовавшись ситуацией, он сбежал.
«Мудрое решение… Или нет? Может быть, волк решил догнать и добить свою жертву, поэтому и прекратил атаку».
Охотник инстинктивно прислушался, ожидая, что где-то рядом вот-вот раздастся знакомый вой и крик. Но все было тихо.
- Порядок? – раздался вопрос. Это незнакомец интересовался состоянием Шеридана.
Джек кивнул. Голова отозвалась на это движение резкой болью.
- Да, все в порядке.
Следующий вопрос подтвердил догадку о том, что незнакомец был коллегой Джека.
- Охотник?
Шеридан опять кивнул, теперь уже осторожнее.
- Да. Вы тоже?
Впрочем, ответ и так был ясен. Поэтому охотник задал следующий вопрос:
- Думаете, он ушел? – это касалось волка – Призрак мог погнаться за ребенком. Наверно, нам надо проверить. Куда побежал мальчик?
Наверно, идея была не самой лучшей. Догнать мальчишку вряд ли уже удастся, наверняка он улепетывал со всех ног. Джек на его месте поступил бы именно так. Да и вой больше не повторялся. Но Шеридану очень хотелось убедиться, что с ребенком действительно все в порядке.
10.03.2015 в 11:51

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

- Да, все в порядке.
Собственно, его ответ Дольнеаза абсолютно не волновал. Куда больше его занимало собственное покусанное плечо, а так же призрачный волчара, совершивший это действие.
- Да. Вы тоже?
Уолтер усмехнулся, не глядя на собеседника.
- Думаю, что это и так ясно, приятель.
- Думаете, он ушел?
- Как видишь, - Уолтер вздохнул и развернулся к охотнику.
– Призрак мог погнаться за ребенком. Наверно, нам надо проверить. Куда побежал мальчик?
"Дух. Мда, вот это ошибка."
- Куда-куда, - проворчал Дольнеаз и, кривясь, принялся осматривать место укуса, - Домой побежал и правильно сделал.
С призраками охотник дело имел редко. Этот вид нечисти его не прельщал, но раз ничего другого на примете не было, можно было и за собачкой побегать, тем более, что волк его ранил. Отомстить заразе - дело принципа.
Тут он вспомнил, что не один на улице.
- И давно ты в городе? - бросил Дольнеаз, продолжая заниматься осмотром. Рана выглядела как укус собаки. Довольно крупной собаки.
- Вот дрянь, - проговорил он тихо, затем вернул на место нож и кольт.
Плечо отдавалось болью при каждом движении, но крови было не много - животное не перекусило крупных сосудов, не повредило артерию. Опять повезло.
Он глянул на лежащую на земле бейсболку и со вздохом поднял её, слегка отряхнув от пыли.
- Вот и повод.
Да, если призрак связан с паршивцем, нужно было выяснить где он живёт. Правда, перевязанный незнакомец мало располагал к себе, но наплести что-нибудь он точно сумеет. Не в том дело.
- Так как давно ты тут обретаешься? - повторил охотник, глядя на этот раз уже на собеседника.
10.03.2015 в 11:53

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

На предложение догнать мальчика и проверить все ли с ним в порядке, мужчина прореагировал без особой радости.
В принципе, это было понятно. Судя по солидному кровавому пятну – досталось ему неплохо. Джек беспокойно оглянулся. Он просто не знал, как лучше поступить. С одной стороны, оставлять раненого одного, безо всякой помощи не стоило: во-первых, призрак мог вернуться, во-вторых, незнакомцу могло стать плохо. С другой стороны, кто знает, может быть, зверь действительно погнался за ребенком, и теперь мальчик находился в большой опасности. Но не таскать же раненого на себе по ночному городу.
Тем временем, мужчина спросил:
- И давно ты в городе?
Впрочем, судя по интонации незнакомцу было абсолютно все равно, сколько Шеридан находится здесь. Кажется, его вообще не интересовало ничего, кроме плеча.
«Интересный все-таки тип».
Пробормотав несколько проклятий в адрес призрака, незнакомец, наконец, соизволил оторваться от изучения своей раны. Убрав нож, он поднял с земли кепку сбежавшего мальчишки. А затем взглянул на охотника.
- Так как давно ты тут обретаешься? - повторил он вопрос.
- С сегодняшнего утра. - oтветил Джек, подходя к раненому. И спросил, не возражая против негласного предложения мужчины перейти на ты – Тебе нужна помощь? Сможешь обойтись своими силами? Если да – то я тогда попробую проверить все ли в порядке с мальчишкой
Джек чувствовал себя не совсем удобно – как будто бросал незнакомца на произвол судьбы. Поэтому он торопливо объяснил:
-Я бы не стал оставлять тебя одного, просто очень опасаюсь, что волк мог погнаться за ребенком…
Ожидая ответа мужчины, Джек посмотрел на бейсболку.
«Хоть какая никакая, но зацепка», – подумал охотник – «Если бы мы узнали личность мальчишки, можно было бы выяснить, почему волк напал на него».
10.03.2015 в 11:53

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолетр Дольнеаз

- С сегодняшнего утра
"Приехал раньше меня. На несколько часов."
Тем временем охотник продолжал:
– Тебе нужна помощь? Сможешь обойтись своими силами? Если да – то я тогда попробую проверить все ли в порядке с мальчишкой.
- Валяй.
Бегать по улицам за каким-то неизвестным паршивцем у Дольнеаза не было абсолютно никакого желания. Сегодня надо было заняться собой. Вот с завтрашнего дня, если эта псина не разнесёт город, можно было начать методичное копание в местной библиотеке на предмет чего-нибудь волчьего.
Глядя на метания молодого человека, Уолтер скривился.
"И верно - герой. Господи, такие без ног поползут в атаку, защищая какого-нибудь подонка от неминуемой гибели."
Словно в подтверждение его мыслей, парень заговорил вновь:
-Я бы не стал оставлять тебя одного, просто очень опасаюсь, что волк мог погнаться за ребенком…
Дольнеаз закатил глаза:
- Да что же это такое? Я что, похож на умирающего? Иди куда хочешь, я в полном порядке.
Он бросил бейсболку охотнику:
- Вот, мне она без надобности, а тебе, вижу, не терпится пообщаться с этим мальцом. Вернёшь заодно, - с этими словами он развернулся, намереваясь уйти. Но пройдя пару шагов, охотник всё же остановился и бросил на последок:
- Поменьше геройствуй. Большинство людей этого не заслуживают.
Более он не поворачивался, продолжая свой путь, и наконец свернул за угол.
"Странный парень."
Поправив сползшую на переносицу дужку монокля, охотник продолжал идти вперёд.
«Добраться до номера, перевязать. Опять приходится зашивать рану в походных условиях. Хотя у меня других и не бывает».
Занятый этими мыслями, он пересёк улицу, намереваясь срезать расстояние до мотеля, в котором остановился накануне. Про попавшегося на пути охотника он больше не вспоминал. Единственное, что тревожил в этот момент Уолтера - это его рана и то, что незнакомец может добраться до призрака быстрее его.
Провожаемый удивлённым взглядом парня за стойкой регистрации, Дольнеаз пересёк какое-то подобие холла, больше напоминавшее прихожую в маленькой квартире, и оказался у двери в собственный номер.
Ключ повернулся в замке, дверь открылась, пропуская временного хозяина комнаты внутрь.
Нашарив на стене выключатель, охотник зажёг свет.
Висящая под потолком небольшая люстра странно сочеталась со скудно обставленным номером. Единственный мотель в этом захолустье полностью отвечал представлениям охотника о "дыре особого назначения". Но обстановка его мало интересовала. Главное, что в номере имелся душ, кровать и стол. Больше ему ничего не было нужно.
Через некоторое время он уже, стянув рубашку, стоял перед зеркалом в закутке, гордо именуемом ванной комнатой, и штопал собственное плечо, предварительно обработав рану.
10.03.2015 в 11:54

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Ответ оказался весьма неожиданным. Вернее даже не сам ответ, а его форма.
- Валяй – резко произнес незнакомец, всем своим видом давая понять, что считает идею Джека проверить все ли в порядке с мальчиком полным бредом и не разделяет его беспокойства. – Иди куда хочешь, я в полном порядке.
В глазах мужчины проскользнуло нечто похоже на презрение. Словно он разговаривал не с человеком, а с каким-то низшим существом.
- Вот, мне она без надобности, а тебе, вижу, не терпится пообщаться с этим мальцом, – добавил незнакомец, кидая бейсболку охотнику – Вернёшь заодно.
С этими словами он повернулся, чтобы уйти. Шеридан сжал зубы, чтобы не сказать чего-нибудь резкого. Нет, обидеть мужчину он не боялся, просто слово за слово и резкости могли перерасти в крупную словесную перепалку, и не только словесную, а тратить на это время не имело смысла. Поэтому охотник ограничился лишь тем, что мысленно обозвал незнакомца несколькими нелестными эпитетами.
То, что эгоисты преобладают на земном шаре, Шеридан нисколько не сомневался. Благо, за время работы в полиции и за год охоты он насмотрелся на них предостаточно. Но что охотник может принадлежать к такому типу людей, Джек как-то не предполагал. Настоящий эгоист, даже узнав о существовании нечисти, будет продолжать жить своей обычной жизнью и ничего не делать, разве только предпримет меры для собственной безопасности. А этот все-таки стал охотником, значит какое-то желание помочь людям у него есть… Но судьба мальчика вовсе не беспокоила мужчину. Значит, им движут другие чувства, возможно месть…
Пройдя несколько шагов, мужчина обернулся:
- Поменьше геройствуй. Большинство людей этого не заслуживают, – произнес он так, словно давал охотнику совет, и свернул за угол.
Джеку хватило сил промолчать и на этот раз.
«Ты прав – не заслуживают», - мысленно согласился он. – «Например, такие, как ты. Вот только, что ты скажешь, когда попадешь в беду… »
Но долго зацикливаться на новом знакомом охотник не стал. В конце концов, негодяев и эгоистов в своей жизни он повидал много, одним больше или одним меньше – уже не важно.
Как и предполагал Джек, разыскать сбежавшего мальчишку ему не удалось. Скорее всего, тот благополучно добрался домой. По крайней мере, ни в одном из переулков его разодранное тело не обнаружилось. Волчий вой тоже больше не повторялся. Пробродив по темным улицам несколько часов, Шеридан, наконец, пришел к мысли, что сегодня призрак уже вряд ли появится, и решил отправиться обратно в мотель, единственный в этом маленьком городке с населением в несколько тысяч.
Вернувшись в номер, охотник принял душ и перехватив несколько кусков заказанной накануне пиццы, улегся в постель. Правда, сон долго не шел. Из головы не выходил увиденный ныне призрак. Впрочем, это было и не удивительно – учитывая, что это был всего лишь пятый дух, которого охотник видел в своей жизни.
«Интересно, откуда он взялся? Дух убитого животного, мстящий всем без разбора?»
Охотник усмехнулся.
«Вряд ли, если бы каждое убитое человеком животное превращалось в призрака и нападало на людей - человечество бы уже вымерло… Тогда может быть его кто-то вызвал. Например, ведьма»
От этой мысли стало как-то неприятно. С ведьмами Джеку сталкиваться еще не приходилось, только читать про них. И из-за прочитанного у охотника появилось твердое убеждение, что встречаться с представительницами данной профессии ему вовсе не хочется.
Впрочем, никаких конкретных идей у охотника пока не было. А все эти догадки больше напоминали гадание на кофейной гуще.
«Возможно, какая-то информация есть в интернете.»
Но ноутбука у охотника не было, а ближайшее интернет-кафе было уже закрыто.
«Значит, будем ждать утра».
И так, одолеваемый размышлениями, Джек не заметил, как заснул.
10.03.2015 в 11:55

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Проснувшись утром, Дольнеаз наскоро позавтракал оставшимися со вчерашнего дня бутербродами и колой. Вообще пора было что-то менять в режиме собственного питания, а то так и до язвы желудка не далеко.
Проверив соляной барьер в комнате и её окрестностях, он вышел в коридор.
"Нужно соли купить, а то заканчивается, а в свете вчерашнего вечера..."
Он ещё раз проверил повязку, сделанную вчера. Под рубашкой она не была заметна. Практически.
"И так каждый раз."
Захлопнув дверь и закрыв её на ключ, Уолтер проследовал к выходу из мотеля. Администратора на месте не оказалось.
Солнце обещало к середине дня спалить всё вокруг, прищурившись на светило, Дольнеаз свернул направо, именно там, в паре кварталов от мотеля, находилось местное хранилище знаний. По дороге он забежал в небольшой продуктовый магазинчик.
"Чем удобны маленькие городки? Всё рядом."
Однако, по прибытии на место назначения, возникло несколько проблем: во-первых два имеющихся в наличие компьютера, под гордой вывеской "выход в сеть", были заняты, и за ними толпилась небольшая очередь жаждущих знаний граждан, во-вторых в это хранилище знаний категорически не допускались левые лица. Пришлось минут пятнадцать говорить с библиотекарем о несчастной доле заблудшей души официального представителя правопорядка. За это время очередь только увеличилось, но после переговоров, закончившихся успехом, Уолтер легко протолкался к монитору.
Не обращая внимания на возмущённое ворчание за спиной, он погрузился в поиски.
Первая же ссылка выдала что-то невразумительно похожее на произошедшее:
"В течение многих столетий легенды о привидениях были полны свидетельств о громадных призрачных собаках. Их встречали по всей Северной Европе, а также в ряде районов Северной Америки.
По ночам эти демонические псы бродили по безлюдным дорогам, кладбищам и местам, где когда-то вешали людей. Согласно легенде, каждого, кто увидит призрачного пса, в скором времени постигнет какое-либо несчастье или даже смерть." Бла-бла-бла... Так...
"К счастью, эти собаки, как правило, людей не трогают, если их не провоцировать" Ну-ну...
"Одна из таких собак, получила прозвище "Чёрная шкура". По слухам, это был огромный зверь, размером с телёнка. Его косматая шерсть была черна как сажа." Ну, на телёнка он был мало похож.
"В отличие от прочих призрачных собак Чёрная Шкура имела один глаз. Он располагался в самом центре её лба, как у циклопа, и был величиной с блюдце. Этот кошмарный пёс издавал сатанинские завывания. Из его пасти извергалось пламя, с челюстей капала слюна, а его дыхание было подобно сильному порыву ветра." Так... Нет, это явно не то, хотя и похоже.
Вторая статья относилась к местной газете. Какой-то человек, по имени Джеффери Саммерс, прибрал к рукам здание местного музея, намереваясь открыть там частный магазин. Несмотря на возмущение местных ценителей истории города все экспонаты музея были вывезены на склад, любезно предоставленный этим самым Джеффери. В статье так же приводился отрывок из беседы со смотрителем бывшего музея.
"- Нет, этого делать никак нельзя! Мало того, что на складе они запылятся, но помимо всего прочего там же чучела! Один волк чего стоит! Просто красавец зверь был! Вы же помните историю с волчьей стаей? Это ещё в двадцать третьем году было. Так вот - это тот самый волк, подстреленный Смитом! Вот был человек..."
Чуть ниже следовало описание экспонатов. Среди них Уолтер обнаружил и чучело волка. Краткое описание гласило, что именно в 1923 году на городок обрушилось несчастье в виде волчьей стаи. Звери нападали на людей и скот в течении нескольких недель, пока местный охотник экстра класса Коди Смит не подстрелил вожака стаи. Чучело этого вожака и находилось в выставочном зале музея, пока, неделю назад, Саммерс не приобрёл здание и не вывез всё его содержимое за город.
"Хм... Неделю назад?"
Именно неделю назад и начались похождения голодного хищника по улицам города.
"Так вот оно что... Вполне может статься, что дух животного потревожили таким способом. Хотя это странно, что бы духи животных выходили на тропу войны."
Его взгляд наткнулся на заметку о призрачном псе, прочитанную ранее.
"Или... В любом случае нужно проверить."
Местоположение склада было указано в самом низу. Для желающих ещё раз посмотреть на осколки истории города. Фактически музей перенесли на пару километров севернее.
Встав из-за стола, Дольнеаз вышел из здания. Вечерком нужно было наведаться на склад и глянуть на нарушителя спокойствия в последний раз.
"Забавная история."
10.03.2015 в 11:55

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Проснувшись и приговорив, наконец, заказанную вчера вечером пиццу, которая давно остыла и теперь походила на резину, Джек, как и планировал, отправился в интернет-кафе за информацией. По дороге ему подвернулась вполне приличная забегаловка, где охотнику удалось выпить пару стаканов отличного кофе и это значительно приподняло настроение.
Откровенно говоря, Шеридан не знал, что именно он планирует найти в интернете. Наличие каких-нибудь событий, связанных с волками и этим городом представлялось ему делом маловероятным. Но уже через несколько минут поисков охотник понял, что глубоко ошибался. Первая же из ссылок, выданных поисковиком, оказалась сайтом местного городского музея. Правда, данный сайт не обновлялся несколько последних лет, но, тем не менее, полезная информация на нем была. Оказалось, что в 20-ых годах 20-го века в окрестностях городка свирепствовала стая волков, во главе которой стоял очень хитроумный вожак. На сайте весьма живописующее рассказывались подробности волчьих нападений. Больше всего страдали коровы с пастбищ окрестных ранчеров, но были и человеческие жертвы. Стая терроризировала город и его окрестности несколько недель, пока, наконец, местные скотовладельцы не скинулись на кругленькую сумму и не пригласили охотника по имени Коди Смит. Тот оказался большим специалистом по волкам, и в скором времени вожак стаи был убит, а остальные волки видимо разбежались, а, может быть, и разделили судьбу своего главаря. Никакой информации про них больше не было. Зато из трупа их вожака местные богатеи не поскупились сделать чучело и выставляли всем желающим, надеясь таким образом привлечь сюда туристов. А вот дальше начиналось самое интересное… На глаза охотнику попались несколько ссылок на газетные заметки. В одной из них говорилось, что некоторые местные жители были категорически против того, чтобы из мертвого волка сделали чучело, утверждая, что тело зверя нужно сжечь, поскольку в нем живет злой дух. В другой, газетчик описывал, что чучельщик, работавший с телом убитого волка умер при загадочных обстоятельствах. В третьей, также шла речь о загадочной смерти – в конце пятидесятых в музее нашли труп охранника. Согласно данным экспертизы причиной гибели стал сердечный приступ, вызванный сильнейшим испугом. Тут же в газете описывалось, что в ту ночь из музея доносился волчий вой. Правда, на этом описания про волков заканчивались. Охотник задумчиво посмотрел на экран. Все сходилось к тому, то за последними случаями стоял убитый вожак.
«Но почему нападения начались именно теперь? Если волк был застрелен в 20-ых, убийства людей волками в городе должны были продолжаться не одно десятилетие».
Охотник проверил все случаи нападения диких животных. Но оказывается, за последние полвека в городке было все тихо, даже диких собак здесь видели последний раз в конце шестидесятых. Устроив небольшой перерыв, поскольку глаза от длительного сидения за компьютером уже пекли, и перекусив, Джек вернулся к поиску информации. В скором времени ему удалось выяснить, что местный музей, где хранилось чучело убитого волка, был закрыт пару лет назад в связи с разорением прежнего владельца. Здание было выставлено на аукцион. И вот, теперь у него появился новый хозяин, некто Джеффри Саммерс. Также в статье значилось, что этот Саммерс явно не был поклонником старины и собирался использовать здание музея для создания супермакета, а потому неделю назад вывез все экспонаты на один из своих складов, расположенных за городом. Картинка постепенно начинала вырисовываться.
«Неделю назад… Примерно в то же время, когда начались первые нападения. Скорее всего, за всем этим действительно стоит мертвый вожак. Но почему нападений не было раньше?»
В голове тут же появилось несколько идей, объясняющих эту загадку.
«Во-первых, при перевозке чучела духа могли потревожить. И это спровоцировало его на агрессию. Во-вторых, может быть, призрак не мог выйти из помещения, где находилось чучело. Может быть, прежний владелец, узнав о легендах, воспользовался какими-нибудь защитными знаками, чтобы не выпустить призрака на волю…»
В глубине души данная версия казалась Джеку слишком простой и подозрительной. Но это было его первое самостоятельное расследование в области сверхъестественного. Во всех предыдущих случаях он работал над незаконченными делами покойного Лэрри Кроуфорда и руководствовался исключительно информацией из записной книжки, доставшейся ему от убитого охотника. Те дела оказались не такими уж запутанными. По сути, Джек почти сразу по прибытию на место выходил на потенциального призрака, раскапывал его могилу и сжигал останки. Так почему же данный случай должен был сильно отличаться от предыдущих? Отогнав все сомнения, Шеридан решил действовать по уже известной схеме – труп, бензин, спички.
В интернет-кафе делать больше было нечего, поэтому, записав адрес склада, куда вывезли экспонаты, охотник вышел на улицу. Отправляться на склад сейчас не имело смысла – в такое время там могли быть люди. Нужно было дождаться позднего вечера, а затем проникнуть в помещение, выкрасть чучело и сжечь его.
День тянулся невыносимо долго. Чтобы убить время, охотник бродил по улицам, изучая городские достопримечательности. Но достопримечательностей в городке оказалось так мало, что уже через несколько часов Джек знал их все наизусть. Пришлось возвращаться мотель и ждать когда стемнеет в номере, переключая каналы телевизора.
Когда за окном стало темно, Шеридан уже успел пересмотреть все транслирующиеся в этом штате шоу. Выключив телевизор, охотник стал готовиться к предстоящему делу. Сборы заняли немного времени и уже через полчаса Джек подъезжал к группе складских помещений, принадлежавших Саммерсу. Оставив машину немного поодаль, чтобы она не привлекала ненужного внимания, охотник отправился к зданиям. Где-то впереди раздались голоса, судя по всему, это охранники делали обход. Шеридан прижался к стене ближайшего здания, стараясь, чтобы его не заметили.
"Похоже, выкрасть чучело будет не так уж просто"
10.03.2015 в 11:55

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолетр Дольнеаз

Гравий тихо шуршал под колёсами машины. Авто охотник оставил в стороне, прихватив с переднего пассажирского сидения небольшую спортивную сумку. Вечер давно опустился на городок, в небе зажглись бледноватые звёзды. Казалось, что ничего не напоминало о дневном зное - дул лёгкий ветерок, впереди высился ряд складских помещений. Неторопливой походкой охотник направился к ним. Ему нужен был склад номер семь, как он понял - самое крайнее здание.
Когда он был в районе третьего склада, послышались шаги. Охранники совершали вечерний обход.
"Неприятность."
Он осторожно выглянул из-за угла здания, куда заскочил, причём вовремя - через пару секунд после этого на освещённую фонарями дорожку вышли два человека в полувоенной форме. Они тихо переговаривались между собой. По видимому один из них пересказывал другому какую-то забавную историю. Оба засмеялись, проходя мимо.
"Так, если их двое - это ещё куда ни шло, но если больше - это уже проблема."
Он подождал, пока парочка скроется из вида и продолжил путь уже с большей осторожностью. Попадаться на расхищении музейных экспонатов не очень хотелось, а дело стояло на месте.
Уолтер миновал пятый павильон, когда вновь послышался звук, отдалённый звук проезжающей машины. Выглянув из-за угла, но так ничего и не обнаружив, Дольнеаз немного постоял на месте, прислушиваясь. Охрана пока не возвращалась, видимо ещё не дойдя до первого помещения.
"Кто бы это мог быть?"
За свою машину охотник не беспокоился, так как она стояла далеко и была заперта, но если этот кто-то приехал за имуществом, хранившимся на одном из складов?
- Только бы в седьмой не полезли, а так – пожалуйста, - пробормотал он под нос, минуя шестое складское помещение.
И опять шаги, на этот раз одиночные.
"Тут полгорода в охрану нанялось?"
Он еле успел укрыться от очередного представителя правопорядка. Хотя относить к ним охрану частного склада было бы ошибочным. Мужчина в какой-то нелепой фуражке, сдвинутой на затылок, прошёл мимо, что-то тихо бормоча под нос о том, не забыл ли он запереть дверь.
Бытовые хлопоты, единственное чем заняты все жители этого города.
"Чёрт, да и я был бы таким же, если бы... А, всё равно", - он как-то неопределённо махнул рукой, отвечая на собственный вопрос. Привычка разговаривать с самим собой у Уолтера проявилась много лет назад, охотник сам себя постоянно одёргивал, давал какие-то советы, но на деле, которое он выполнял это отражения не оставляло. Скорее даже помогало.
"Всегда интересно поговорить с умным человеком. Ха-ха..."
За этими идиотскими мыслями он добрался до нужного склада.
Небольшая цифра семь, намалёванная в верхнем углу широкой двери. Открывать эту грохочущую штуковину у охотника не было никакого желания.
"Что, только так?"
Он начал обходить здание кругом. И опять шаги.
"Как они быстро."
Он замер на месте, но шаги замерли так же, никто не появлялся в течении минут пяти.
"Странно."
Позади здания обнаружилась небольшая дверь, запертая на висячий амбарный замок.
"Неудобно."
Можно было бы снять замок, но отсутствие это гадости будет заметно уже шагов с двадцати.
"Чёрт."
Охотник почесал в затылке. В это время послышались шаги парочки охранников. Они уже совершили свой марафонский бросок до первого склада и возвращались назад, продолжая травить байки и тихо смеяться.
- Нет, это не так рассказывать надо, дело в интонации - это же девушка говорит!
- Ну и как же?
- Ой... Я нечаянно... - пропищал второй и опять смех. Дольнеаз наблюдал за ними, выглядывая из-за стены склада номер шесть. В это время он заметил узкое прямоугольное окно.
Когда охрана отошла на достаточное расстояние, он вышел из укрытия и встал как раз под этим окном.
"И как я его раньше не заметил? Идиот."
Тихий свист нитей, зацепившихся за край рамы и вот деревянный брусок шлёпнулся к нему в руку. Ещё несколько подобным манипуляций и охотник добрался до задвижки. Дело оставалось за малым - залезть в окно, при этом не быть замеченным охраной. Предварительно оглядевшись, он подпрыгнул вверх, подтягиваясь на небольшом выступе, и отодвинул остатки рамы в сторону и пропихнул внутрь небольшую сумку. Та с тихим стуком упала на пол.
Со стороны зрелище было комичным, через некоторое время охотник понял, что застрял. Кое-как высвободив руку и со всей силы рванувшись вперёд, он перевалился через какое-то подобие подоконника.
Тихо поминая чёрта, он поднялся на ноги и закрыл окно.
Внутри складское помещение ничем не отличалось от тех, что приходилось видеть охотнику ранее. Свет зажигать было нельзя, поэтому он, отряхнув одежду и руки и, поправив монокль, двинулся между высоких полок, заставленных картонными коробками и деревянными ящиками.
Найти чучело волка оказалось сложнее, чем он думал в начале пути. Пробродив между стеллажами, как ему показалось, довольно долго и приглядевшись к маркировке на каждом ящике или коробке, Уолтер наконец обнаружил то, что ему было нужно.
- Волк северо-американский, степной. Чёрная масть, - прочитал он накорябанную неровным почерком надпись на картонной коробке их которой торчало почти половина чучела зверя.
- Здравствуй ещё раз, псинка.
10.03.2015 в 11:56

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Дождавшись, пока охранники пройдут мимо, Шеридан продолжил свой путь. Спустя несколько минут, ему удалось найти нужный склад под номером семь. Главный вход был закрыт громоздкой дверью, открыть которую без шума не представлялось возможным. Охотник начал обходить здание в поисках других входов. Впереди раздались осторожные шаги. Джек замер, шаги тоже стихли, и никто не появлялся.
«Может быть, послышалось», - при таком напряжении это было не удивительно.
Едва охотник сделал несколько шагов, как вдалеке раздались голоса. Это возвращалась охрана. Свернув за угол и прижавшись к стене, Джек стал ждать, пока они пройдут.
«Похоже, выкрасть со склада чучело волка будет совсем не просто… Может быть, не рисковать – а устроить пожар внутри помещения?»
Мысль была не такой уж плохой, главное успеть сбежать незамеченным.
Голоса охранников стали отдаляться. Осторожно выйдя из своего убежища, Джек продолжил осматривать здание в поисках входа, как вдруг его внимание привлек непонятный звук. Словно клинок просвистел в воздухе…
Осторожно заглянув за угол, Шеридан увидел, как неизвестный мужчина пытается проникнуть на склад через окно. Вот, в воздухе сверкнули серебристые нити, выдергивая кусок рамы. Такие нити охотник уже видел, вчера вечером. Незнакомец подпрыгнул, уцепился за край окна и начал подтягиваться. В фонарном свете сверкнул монокль.
«Так и есть - он»
Появление коллеги по виду деятельности немного успокоило Джека. Это значило, что он на верном пути и за нападениями действительно стоит вожак волчьей стаи. Дождавшись, пока мужчина залезет внутрь, Джек вышел из своего убежища. В принципе, теперь пробираться на склад ему было необязательно. Можно было просто подождать, пока незнакомец вытащит чучело волка наружу или подожжет его внутри, смотря какой план у него был. И все-таки Джек решил не дожидаться развязки ситуации. Кто знает, может быть, призрак так просто не сдастся и будет защищать свои останки. Незнакомцу могла понадобиться помощь и оставлять его одного, даже несмотря на скверный характер, Джек не собирался. Шеридан подошел к окну, подпрыгнул и уцепился за край подоконника. И в этот момент сбоку снова раздались голоса.
«Черт»
Спрыгнув на землю, охотник прижался к стене, прятаться за угол уже не было времени. Охранники прошли совсем рядом. Джеку показалось, что еще секунда, и они его заметят. Но, к счастью, их больше занимал очередной анекдот, чем осматривание окрестностей. Дождавшись, пока они отойдут подальше, охотник перевел дух. В запасе было несколько минут.
Вернувшись к окну, Шеридан снова подпрыгнул и, уцепившись за край подоконника, подтянулся. Отодвинув в сторону разбитую своим предшественником раму, охотник пролез внутрь. Сумка упала на пол. Следом за ней спрыгнул сам Джек.
На складе было темно, судя по всему, незнакомец опасался зажигать фонарь. Но в ночном свете, проникающем через окна, Шеридан разглядел возвышающиеся вдоль стен стеллажи с различными ящиками. Мужчины нигде не было видно, скорее всего, услышав шум, он спрятался. Другого способа выйти со склада у него не было, если только он не дух…
- Эй, спокойно. Мы знакомы, – произнес охотник, оглядываясь по сторонам и опасаясь, что коллега может поспешить нейтрализовать незваного свидетеля. – Встречались вчера вечером. Я здесь за тем же, за чем и ты…
10.03.2015 в 11:57

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Достать коробку с полки было делом не хитрым, но только охотник коснулся картонного края, как услышал шум снаружи. Скорее не шум, а отдалённый звук шагов и смех охранников. Он замер на месте, прислушиваясь - не стрельнет ли этим оболтусам зайти проверить на месте ли содержимое склада, но всё было спокойно, не считая подозрительного шебуршания за которым последовал мягкий стук упавшего на пол тела. За ним последовал ещё один, аналогичный.
Дольнеаз пригнулся, глядя на незваного гостя сквозь полки. Силуэт был едва различим из-за тусклого света, сочащегося из небольших окон. Незнакомец огляделся. Уолтер натянул гарроты между пальцев, рассчитывая траекторию. Мало ли кому взбредёт в голову ночью влезть на склад, полный всякого хлама местного производства.
"Ценитель древностей решил забрать что-нибудь на память?"
Но его предположения развеял голос. Знакомый голос человека, только что влезшего в окно:
- Эй, спокойно. Мы знакомы…
"Понятно."
Но выходить из своего укрытия охотник не спешил.
Парень тем временем продолжал оглядываться, с явным намерением найти коллегу по работе.
"Какого чёрта его сюда принесло? Хотя... Ещё один глупый вопрос", - он бросил взгляд на половину выдвинутую с полки коробку с чучелом и усмехнулся.
"У тебя столько поклонников, зверюга."
– Встречались вчера вечером. Я здесь за тем же, за чем и ты…
Охотник тем временем не унимался. Он явно видел, как Дольнеаз лезет в окно, раз так уверен, что он тут.
- Какая удивительная встреча, - проговорил Уолтер тихо, выходя в проход между стеллажами. Гарроты спокойной легли на запястья.
- И давно ты тут торчал? - за разговором охотник продолжал вытягивать с полки коробку с останками волка. Говорил он приглушённо. О безопасности забывать не стоило - охрану никто домой не отпускал.
10.03.2015 в 11:57

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Джек еще раз беспокойно оглянулся. Незнакомца нигде не было видно, но не мог же он испариться. Возможно, мужчина, решив не доверять неизвестному пришельцу, затаился. Еще не хватало устроить небольшую потасовку и этим привлечь внимание охраны. Вот будет замечательно. И в этот момент сбоку раздался знакомый голос:
- Какая удивительная встреча.
От неожиданности Шеридан невольно вздрогнул. В мутном свете появилась мужская фигура, выходящая из-за стеллажей.
- И давно ты тут торчал?
Незнакомец был в своем репертуаре. И все-таки, увидев его, охотник вздохнул с облегчением.
«Кажется, встреча обошлась без инцидентов».
- Я видел, как ты залазишь – ответил Шеридан.
Незнакомец вернулся к вытягиванию коробки со стеллажа. Джек подошел к нему.
- Я здесь за тем, чтобы помочь.
С этими словами охотник стал подталкивать коробку с противоположной стороны. Подавалась она с трудом. Судя по всему, весили останки волка весьма солидно.
«Интересно, чем набивали чучело – свинцовыми стружками?» - подумал Шеридан.
Тем не менее, общими усилиями, спустя несколько минут коробка оказалась на полу. Джек нервно оглянулся. Кто знает, не потревожит ли это призрака? Но вокруг все было тихо - никаких волчьих завываний.
Снаружи раздались приглушенные голоса и смех охранников. Очевидно, те обсуждали очередной анекдот. И снова в голову Шеридану пришла мысль, что вытащить чучело волка со склада будет не таким уж простым делом. Дождавшись, пока голоса смолкнут, охотник обратился к незнакомцу:
- Что ты планируешь делать дальше? Скорее всего, выкрасть волчьи останки будет не так просто – охрана здесь ходит регулярно, сам видишь. Может, попробуем сжечь чучело прямо на складе?
10.03.2015 в 11:58

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

- Я видел, как ты залазишь.
- Как мило, что ты приглядел за мной, - проворчал Дольнеаз, не глядя на собеседника.
- Я здесь за тем, чтобы помочь.
Парень принялся толкать коробку с другой стороны. Вскоре, общими усилиями, останки волка оказались на полу. Охотник настороженно огляделся, Дольнеаз вновь усмехнулся.
Да, призрак со странной халатностью относился к собственной шкуре, хотя на памяти Уолтера такое уже бывало. Духи редко защищали свои останки, по-крайней мере в его практике этого не случалось.
- Что ты планируешь делать дальше? Скорее всего, выкрасть волчьи останки будет не так просто – охрана здесь ходит регулярно, сам видишь. Может, попробуем сжечь чучело прямо на складе?
- Именно это я и собираюсь сделать, - отозвался охотник, роясь в сумке, - Тащить ЭТО со склада было бы не осмотрительно, главное смотаться после.
Вылезти через то же окно вряд ли удастся. Если он едва не застрял в нём в первый раз, то во второй может так не повезти. Вот будет номер.
Представив себе эту картину, Уолтер тихо засмеялся. Спалить чёртову коробку вместе с её содержимым - дело не хитрое, как впрочем и всё в его работе. Если не считать неприятных казусов, которые постоянно на этой работе происходят.
- Так, надеюсь у тебя есть всё необходимое для операции "сожги бренные останки"? - он кивнул на сумку в руках парня.
- Если да, то начинай, а я пока присмотрюсь к бравой охране и дверь осмотрю.
Дольнеаз развернулся и направился в дальний конец склада. Там, за несколькими рядами стеллажей находилась та самая небольшая дверь, ведущая наружу. С внешней стороны висел приличных размеров замок, но это не было проблемой. Проблему составляли два остолопа, постоянно ходившие вокруг. Их смех то приближался, то отдалялся.
"Здесь штук семь зданий, какого чёрта они ползают именно вокруг этого?"
Хотя ответ мог быть предельно прост: охрана была нанята исключительно для защиты этого склада.
Дух так же не казал свой светлый лик поджигателям. Дольнеаз полез было в карман за сигаретами, но вспомнил, что они остались в сумке. Пришлось вернуться назад.
Найдя необходимое, он закурил.
- Надо заканчивать. Думаю, что запах гари они почувствуют быстро. Задняя дверь вполне подойдёт.
Хотя, у него не было уверенности, что охранники не вломятся на склад именно через неё.
10.03.2015 в 11:58

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Учитывая тяжелый характер незнакомца, Джек думал, что тот, увидев коллегу по работе, разразится какой-нибудь недовольной тирадой в стиле: «лазят тут всякие, только чучела волков сжигать мешают». Но мужчина ограничился лишь одной фразой:
-Как мило, что ты приглядел за мной... – и замолчал.
Лишь после того, как коробка с волчьими останками оказалась на полу, незнакомец заговорил снова. Он поддержал мысль Шеридана о том, что лучше всего сжечь чучело прямо на складе.
-Именно это я и собираюсь сделать. Тащить ЭТО со склада было бы не осмотрительно, главное смотаться после.
Незнакомец огляделся по сторонам, словно искал выход, и добавил:
-Так, надеюсь у тебя есть всё необходимое для операции "сожги бренные останки"? Если да, то начинай, а я пока присмотрюсь к бравой охране и дверь осмотрю.
Джек не стал спорить. В конце концов, совершенно не принципиально, кто будет сжигать останки – главное уничтожить призрака. А вот фраза на счет двери удивила охотника.
-А чем тебе окно не подходит? – поинтересовался он, вытаскивая из сумки все необходимое. – Выберемся через него, как и залезли. Меньше шума будет.
Полив чучело бензином и посыпав солью, он зажег спичку и бросил в коробку. Волчьи останки вспыхнули моментально, по потолку заметались отблески языков пламени. Наверняка, они были заметны даже с улицы. Но сейчас Джека больше волновало не это. Положа руку на рукоятку револьвера, он нервно огляделся по сторонам, опасаясь появления призрака.
В его памяти еще были сильны воспоминания первого знакомства с миром сверхъестественного, с призраком, похищавшим детей. И то, как этот дух защищал последнее, что удерживало его на этом свете, охотник тоже хорошо помнил.
-Надо заканчивать. Думаю, что запах гари они почувствуют быстро. – раздался сбоку голос незнакомца. Охотник невольно вздрогнул – Задняя дверь вполне подойдёт.
Чучело уже практически сгорело. Шеридан облегченно вздохнул, убирая руку с оружия – призрак так и не появился.
«Кажется, обошлось»
-Ты прав – ответил Джек вслух – Думаю, нам пора уходить.
И в этот момент снаружи снова раздались шаги. Охрана возвращалась.
10.03.2015 в 12:00

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

-А чем тебе окно не подходит? Выберемся через него, как и залезли. Меньше шума будет.
На это Дольнеаз не счёл нужным отвечать. У него были свои причины.
Чучело волка занялось быстро. Синеватые языки пламени пожирали сухую шерсть быстро и беспощадно.
– Думаю, нам пора уходить.
А вот это верно, тем более, что дело сделано, проявлений потусторонней силы замечено не было. Однако, вполне мирские охранники не желали оставить охотников в покое.
Шаги у задней двери, а затем голоса. Довольно приглушённые, но даже при этом можно было разобрать отдельные слова:
- Ты видел? И дымом потянуло! Точно горит! - далее неразборчивая реплика второго и звук снимаемого замка.
"Чёрт... Хотя, у тебя по-другому не бывает, верно Дольнеаз?"
Подхватив сумку с пола и зажав сигарету зубами, Уолтер решительным шагом направился к окну, бросив сквозь сжатые зубы:
- Окно, так окно.
Он залез на подоконник и огляделся. Их в любом случае засекут, не снаружи так внутри. Вопрос в том, увидят ли они стремительно удаляющиеся силуэты или их лица, освещённые светом карманных фонарей.
Выпихнув сумку наружу, он принялся вылезать ногами вперёд. И, как и предполагал ранее - опять застрял. Застрял крепко.
- Зараза!
Выплюнув недокуренную сигарету, охотник какое-то время поболтал ногами в воздухе, затем прижал их к животу и резко выпрямился, отталкиваясь руками. Вывалившись наружу, он поднялся на ноги, отряхивая брюки. Приближающиеся торопливые шаги оповестили его о том, что стоять на месте - плохая идея.
- Ты там застрял? - он оглянулся.
10.03.2015 в 12:01

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Снаружи раздался встревоженный голос одного из охранников:
-Ты видел? И дымом потянуло! Точно горит!
«Черт», - Джек мысленно выругался. Похоже, не замеченными уйти не удастся. Послышался шум, охрана отпирала замок. Незнакомец подхватил сумку и со словами:
-Окно, так окно – направился к окну.
Выбросив наружу сумку, мужчина начал выбираться сам. Но, высунувшись наполовину, неожиданно остановился.
-Чего ты копаешься?! – не сдержался охотник и осекся: кажется, незнакомец застрял, причем капитально. В очередной раз чертыхнувшись, Джек нервно оглянулся на дверь. Судя по звуку снаружи – охранники уже сняли замок. В этот момент мужчина, собрав все силы, рванулся и вывалился наружу.
«Ну, слава богу!».
Уцепившись за подоконник, Шеридан подтянулся и, выбросив на улицу сумку, начал выбираться сам. За спиной распахнулась дверь, а через мгновение раздался крик:
-Проклятье, держи его, Стив!
Один из охранников, с явным намерением задержать охотника, бросился к Джеку и, вцепившись ему в ногу, попытался стащить с окна. Второй немного замешкался возле сожженной коробки.
- Ты там застрял? – раздался с улицы голос незнакомца.
«Кто бы говорил?» - мысленно огрызнулся Шеридан и изо всех сил ударил держащего его охранника в грудь ногой. Тот, охнув, отлетел в сторону и рухнул на своего напарника, уже спешащего ему на помощь. А Джек, рванувшись вперед, буквально вывалился из окна, грохнувшись на землю. От удара спина загудела, а перед глазами заметались цветные круги, но разлеживаться было некогда. Со склада донеслась ругань охранников. Охотник вскочил на ноги и, подхватив сумку, крикнул ожидающему его незнакомцу:
-Бежим, быстро! Мой автомобиль там, – с этими словами он указал в ту сторону, где находилась его машина.
Но далеко отбежать охотники не успели. Сзади грохнул выстрел. От неожиданности Джек инстинктивно пригнулся и едва не упал.
«Черт! Они что – рехнулись?!»
Судя по звуку, патроны были боевыми.
10.03.2015 в 12:01

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Наконец парень соизволил появиться снаружи:
-Бежим, быстро! Мой автомобиль там
-Не только твой, приятель.
Сматываться надо было быстро - на разговоры времени не оставалось. Он уже сделал несколько торопливых шагов в сторону, которую указал охотник, готовясь перейти на бег, как вдруг грохнул выстрел. Пуля с лёгким свистом ударила в землю, в воздух взметнулся фонтанчик пыли.
"Какого?"
Инстинктивно полуприсев, Дольнеаз резко обернулся: в распахнутом окне виднелся наполовину высунувшейся охранник. Вытянув руку вперёд, мужчина целился то в одного, то в другого охотника:
- Стоять!!! - выкрикнул он прерывающимся голосом.
- Стоим, - отозвался Уолтер, стараясь, чтобы голос не выдал его волнения.
"Вот это уже не просто неприятность... Это... "
Второго служителя правопорядка не было видно, видимо он был занят тушением того костерка, который охотники развели внутри.
Уолтер внимательно следил за дулом пистолета, слегка подрагивающем в руке мужчины.
Вырвать оружие сейчас не представлялось возможным - да и глупой была бы идея сейчас использовать гарроты. Внимание Уолтера сейчас было рассредоточено. Он демонстративно поднял руки.
- Не двигайся!
- Не двигаюс,ь - улыбнулся охотник, переведя взгляд на лицо охранника.
"Если сейчас..."
- В сторону!
Резко пригнувшись, он метнулся вдоль стены, надеясь, что его новоявленный напарник прыснет в противоположном направлении.
"Долго медлил."
Петляя как заяц, он добежал до угла, слыша ещё два выстрела, произведённые охранником. Рикошет от стены шестого здания.
"Они с ума посходили?!"
Выглядывать из-за угла он не имел ни малейшего желания. Что произошло с поджигателем волчьих останков, он не знал, но судя по всему ничего особенного.
Пару раз вздохнув, он сорвался с места, не забыв сумку с так и не использованным снаряжением.
"Твою морду явно запомнили, голубчик. Опять проблемы... Опять."
Можно было бы вернуться к собственному авто, но Уолтера вдруг охватило странное любопытство: выпутается ли парень? В исходе дела он не сомневался, но всё же решил проверить.
"Если он правильно указал направление."
Свою машину Дольнеаз всё равно позаимствовал на одной из стоянок перед мотелем, в котором останавливался в прошлый раз. Конечно, бросать машину было жалко, но рано или поздно это всё равно пришлось бы сделать.
Звуков погони не было слышно. Дольнеаз миновал второй склад.
"Ещё бы найти эту машину."
Охотник остановился. В темноте ничего не было видно. Лишь светлые пятна фонарей вокруг складов.
"А где бы ты сам оставил машину? Ха-ха, отличный вопрос."
Уолтер вновь огляделся. Вдалеке, на фоне городского пейзажа и иссиня-чёрного неба, испещрённого искорками звёзд, вырисовывался силуэт джипа, оставленного в стороне от дороги. Именно туда и направил свой бег охотник.
Добравшись до машины, он остановился, перевести дух. Плечо ныло под повязкой.
10.03.2015 в 12:01

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

-Стоять! – прозвучал неожиданный приказ. Джек обернулся на голос – один из охранников, высунувшись из окна, целился в охотников из пистолета. Судя по выражению его лица, он был настроен решительно.
-Стоим – спокойно произнес незнакомец, всем своим видом выражая спокойствие и дружелюбие. Шеридан прикинул расстояние от земли до окна – слишком высоко, выбить оружие у охранника вряд ли получится. Разве только отвлечь его, а потом бежать. Джек покрепче сжал ручку сумки с инвентарем. Если бросить ее в лицо охраннику, то можно выиграть несколько секунд… Правда, риск получить пулю конечно оставался…
-Не двигайся! - прозвучала вторая команда.
-Не двигаюсь – улыбаясь, ответил незнакомец, словно не замечал нацеленного на него пистолета, и неожиданно добавил – В сторону.
С этими словами он резко метнулся в сторону и побежал вдоль стены. Джек на мгновение опешил, но уже через секунду бросился бежать в противоположном направлении. Сзади грохнуло несколько выстрелов, впрочем, кому они предназначались, охотник так и не понял. Да это было и не важно. Завернув за спасительный угол, Шеридан бросился в сторону от склада, но не успел пробежать и нескольких метров, как пуля ударила в землю почти в сантиметре от него. Охотник инстинктивно шарахнулся в сторону и потерял равновесие, рухнув на колени.
-Стоять! – раздался крик откуда-то сбоку. Джек резко обернулся. Похоже, второй охранник уже закончил тушить волчьи останки и теперь решил заняться поимкой поджигателей.
В ответ на резкое движение снова грохнул выстрел, пуля ударила совсем рядом, подняв в воздух фонтанчик пыли.
-Не дергайся – раздался приказ – Руки за голову и встать.
Джек медленно поднялся.
-Митч, все в порядке. Я его взял – закричал охранник, уведомляя своего напарника о поимке преступника.
«Это же надо, так глупо попасться…»
Охранник подошел ближе.
«А вот это ты зря…»
Судя по всему, парень был еще не достаточно опытен, поскольку допустил непростительную ошибку, подойдя слишком близко к задержанному, вместо того, чтобы дождаться своего напарника, держа Джека на прицеле с безопасного расстояния. Это был шанс… От волнения у Шеридана пересохло в горле. Риск оказаться подстреленным был огромен и все-таки…
-Повернись!
Джек начал медленно поворачиваться, занимая удобное для атаки положение.
«Сейчас!»
Охотник резко бросился на противника, первым делом перехватывая руку с оружием и отводя ее в сторону и вниз. Раздался выстрел, но пуля ушла в землю. Джек ударил охранника коленом в живот, тот застонал и согнулся. Не дожидаясь, пока подоспеет еще один музейный страж, Шеридан вывернул охраннику руку, заломив ее за спину. Пистолет выскользнул из разжавшихся пальцев и упал на землю. Нанеся еще один удар, чтобы охранник рухнул на колени, охотник ударом ноги отбросил пистолет подальше и, подхватив сумку, бросился бежать. Парень сильно не пострадал и скоро оправится, к тому же в любой момент к нему может подоспеть напарник, а поэтому времени было немного. Джеку показалось, что он в жизни не бегал так быстро. Лишь, когда впереди замаячили очертания джипа, охотник немного успокоился.
«Дело сделано - волчье чучело сгорело, призрак уничтожен. А значит, из города можно уезжать и то, что его лицо могли запомнить теперь не так уж важно…»
В голове промелькнула мысль о сбежавшем незнакомце.
"Его могли ранить. Может быть ему нужна помощь?"
Джек остановился. Кружить по окрестностям было небезопасно. К тому же, мужчина наверняка давно уехал… Неожиданно у машины показалась человеческая фигура.
«Черт! Неужели еще один охранник?!»
Но уже через мгновение, по поблескивающему на глазу стеклу, охотник узнал своего коллегу. Для приветствий и вопросов о самочувствии не было времени. Подбежав к джипу, Шеридан закинул сумку на заднее сиденье.
- Садись! – крикнул он незнакомцу, заводя машину.
10.03.2015 в 12:02

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

Дольнеаз ждал своего новоявленного напарничка сравнительно недолго. Не успел он обойти авто и прислониться спиной к двери, как послышались отдалённые торопливые шаги бегущего человека. Скрестив руки на груди и выглянув из-за крыши машины, охотник убедился в том, что это не охранник пришёл по его душу. Мужчина остановился и пригляделся к Уолтеру. Наконец признав недавнего знакомого, он вновь сорвался с места, приближаясь к авто, выглядел он слегка потрёпанным.
Парень быстро отпер машину, закинул туда свои манатки и выкрикнул:
- Садись!
Упрашивать Дольнеаза не пришлось, тем более, что вдалеке слышались голоса и метался в ночной тьме луч карманного фонаря.
- Всёж-таки притащил их на хвосте, - проворчал он, устраиваясь на пассажирском сидении и отправляя собственную сумку на заднее.
Звук заводимого мотора сопровождался щелчком зажигалки. Дольнеаз опять закурил, следя взглядом за удаляющимся светом фонаря.
"И всё же, жаль бросать машину."
Он резко выдохнул дым, поправив слегка сползшую цепочку монокля.
- Надо бы крепление проверить, - проговорил охотник тихо.
10.03.2015 в 12:03

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Упрашивать дважды незнакомца не пришлось, без лишних споров он сел в машину. Вдалеке показался свет фонаря – охранники не отступали.
-Всё ж таки притащил их на хвосте – проворчал мужчина, закуривая сигарету.
-Не все же такие шустрые, как ты – отшутился Джек. Машина рванула с места, в считанные секунды, оставляя охранников далеко позади.
Мужчина поправил свой монокль и что-то пробормотал, но что именно охотник не разобрал. Выехав на дорогу, Шеридан посмотрел на незнакомца.
-Раз уж мы так часто встречаемся – предлагаю познакомиться поближе. Меня зовут Джек. – представился охотник, и спросил: - Давно ты этим занимаешься? Я имею в виду – охотой?
Из-за поворота выскочил указатель, сообщающий оставшееся расстояние до городка. А еще через несколько минут впереди замаячила городская окраина.
Расстояние от складов до города было небольшим, правда, если ехать на машине. А вот если идти пешком - дорога могла занять больше часа. Джек посмотрел на мужчину. Странно, что тот не уехал и дожидался охотника у джипа. Разве только своего автомобиля у незнакомца не было. Но тогда, как он оказался на складе? Пришел пешком? А может быть его транспорт сломался в самый не подходящий момент? Впрочем, прояснять этот вопрос охотник не стал.
Машина въехала в город.
- Куда тебя отвезти? – спросил Шеридан.
10.03.2015 в 12:03

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

-Не все же такие шустрые, как ты.
Уолтер издал тихий смешок. Судя по всему, охрана направила все свои силы на поимку второго поджигателя, потому он и опоздал.
Они миновали редкий кустарник и через несколько минут уже мчались по ночной дороге. Охрана осталась далеко позади.
- Раз уж мы так часто встречаемся – предлагаю познакомиться поближе. Меня зовут Джек.
- Я бы удивился, если бы тебя звали иначе, - отозвался Дольнеаз и выдохнул сигаретный дым в опущенное окно автомобиля, - Ну раз уж пришло время приподнимать завесу тайны и представляться, - охотник в очередной раз затянулся, - Уолтер.
Шифроваться перед так называемыми "своими" Дольнеаз не собирался. По этой причине его имя знали многие, но количество друзей от этого не увеличивалось, даже наоборот - за свою карьеру Уолтер успел нажить порядочное количество недоброжелателей среди охотничьей братии.
Джек тем временем продолжал:
- Давно ты этим занимаешься? Я имею в виду – охотой?
"Ну, начинается."
Говорить о себе Дольнеаз не любил, точнее просто ненавидел. Ну какой толк от этих задушевных разговоров? Поэтому охотник ограничился лишь парой слов:
- Довольно давно, - и тут же перевёл разговор на собеседника, - А ты?
- Довольно давно - это мягко сказано. Он знал о существовании мира тьмы всю свою сознательную жизнь. Начиная с обучения в школе при монастырском приюте города Бэлфри и кончая теперешним моментом. В памяти всплыло лицо настоятеля - старика Френка. Постоянно прячущаяся в глазах грусть, абсолютно седые волосы и тихий голос, объясняющий как именно нужно действовать при встрече с вендиго.
Ухаб на дороге вывел его из мира воспоминаний. Охотник медленно выдохнул дым и выбросил окурок за окно.
10.03.2015 в 12:03

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

-Я бы удивился, если бы тебя звали иначе – ответил незнакомец, услышав, как зовут Шеридана.
Джеку показалось, что в его голосе прозвучала нотка сарказма.
«И чем тебе не нравится мое имя?» - мысленно поинтересовался охотник, но вступать в дискуссию не стал. А мужчина тем временем продолжил:
-Ну раз уж пришло время приподнимать завесу тайны и представляться - Уолтер.
«Да неужели, а я уж подумал, что тебя зовут Джордж Маркус Веллингтон-третий»
Судя по всему, рассказывать про себя Уолтер не любил, потому что, на вопрос об охоте ответил весьма кратко:
-Довольно давно.
И тут же перевел разговор на другую тему:
-А ты?
Джек был не против поговорить по душам, но показаться болтуном ему не хотелось. Поэтому он также ограничился коротким ответом:
-Не очень. Год… Чуть больше. – и не стал развивать эту тему.
На несколько минут оба замолчали. Уолтер курил, думая о чем-то своем. Шеридан смотрел на дорогу. И лишь когда машина въехала в город, Джек нарушил молчание и поинтересовался, куда отвезти своего попутчика.
Как выяснилось, жили охотники в одном и том же мотеле, что само по себе было не удивительно – других гостиниц в городке не было. Дорога к месту жительства заняла всего несколько минут. Припарковав машину, Джек повернулся к Уолтеру:
-Все, приехали…
Но договорить охотник не успел. В ночной тишине раздался знакомый волчий вой. В первую секунду Шеридану показалось, что он ослышался.
«Этого не может быть! Останки сгорели! Призрак уничтожен!»
И словно опровергая этот факт, вой повторился, теперь уже гораздо ближе. Из-за угла здания выбежал человек, а следом за ним мчался крупный зверь с горящими голубоватым светом глазами. В два прыжка волк догнал свою жертву и бросился человеку на спину, сбивая того с ног.
-Черт!
Джек выскочил из машины, на ходу вытаскивая револьвер.
10.03.2015 в 12:04

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Уолтер Дольнеаз

-Не очень. Год… Чуть больше.
"Год? Ну просто замечательно."
Уолтер вздохнул, глядя в окно. На этом разговор оборвался. Мимо уже проносились частные дома главной улицы этого захолустья. Значит в скором времени они должны прибыть к отелю. Уолтер медленно поднял стекло, отрезая себя от прохладного вечернего воздуха.
-Все, приехали…
Машина затормозила на стоянке, отведённой для авто постояльцев. Вывеска "Мотель" горела неярким сиреневым светом, чуть ниже светилась надпись, выведенная неоновым шнуром: "Добро пожаловать". Странно, раньше он её не заметил.
Способность подмечать детали пропадала у охотника во времена душевной хандры. А в последние месяцы она всё чаще и чаще накатывала без причины. Или причина всё же была? Дольнеаз предпочитал не думать об этом.
Но охотник оборвал фразу, так и не закончив её. Протяжный волчий вой разорвал ночной воздух, а вслед за ним крик. Уже человеческий.
-Черт!
Джек резво покинул авто, доставая но ходу оружие. Зверь уже повалил свою жертву на землю, не давая ей возможность освободиться. Голубые глаза горели в темноте, странно сочетаясь с неоновым приветствием безымянного мотеля.
- Что?!
Дольнеаз покинул машину вслед за своим случайным напарником. В следующий момент охотничий нож полетел в зверя, пронзая призрачную плоть. Призрак на мгновение исчез, развеявшись в воздухе клубами серого дыма. Оружие воткнулось в паре сантиметров о лежавшего на земле мужчины. Тот, больше не ощущая на себе тяжести животного, неуклюже и торопливо поднялся на ноги. В это время призрачная псина появилась в паре шагов от охотников. Задрав голову, волчара протяжно и заунывно завыл. Зашелестели листья жидкого кустарника, окаймлявшего здание мотеля. Через мгновение ветер усилился до такой степени, что Дольнеаза откинуло назад. Врезавшись спиной в дверь джипа, охотник сполз на землю. Окно с пассажирской стороны вылетело, в салон машины брызнули осколки.
В голове пронёсся момент их первой встречи с волком, когда точно так же от призрака отлетел Джек, поздоровавшись с растущим неподалёку деревом.
"Но почему он всё ещё бегает в городе? Неужели, не всё прогорело?!"
10.03.2015 в 12:05

Я не люблю фатального исхода, И не терплю, когда невинных бьют, Я не люблю, когда мне лезут в душу, Тем более - когда в нее плюют. (c)
Джек

Уолтер оказался быстрее Джека. Брошенный им нож заставил призрака исчезнуть, но всего лишь на несколько секунд. А затем волк появился снова, в нескольких шагах от охотников, и, запрокинув голову, завыл. Поднявшийся ветер отбросил Уолтера на дверцу джипа, раздался звук бьющегося стекла. Джек увидел, как охотник медленно оседает на землю. А в следующее мгновение и самого Шеридана сбило с ног и потащило по земле, крутя и переворачивая. Револьвер выскочил из руки и отлетел куда-то в сторону. Но неожиданно ветер стих. Приподнявшись, охотник огляделся.
Незнакомый мужчина уже успел встать на ноги и теперь, прихрамывая, пытался убежать. И именно это отвлекло волка от охотников. Разбросав незваных защитников, зверь снова переключился на свою жертву.
«Да что это за тварь такая?!»
Джек осмотрелся в поисках своего оружия. К счастью револьвер оказался неподалеку. Чтобы добраться до него понадобилось всего пару секунд, но и этого времени оказалось достаточно, чтобы зверь догнал убегающего. В воздухе разнеслось грозное рычание, и незнакомец снова упал, сбитый с ног прыгнувшей на него волчьей тушей. А затем раздался крик. Рискуя зацепить мужчину, Джек выстрелил. Волк отпустил свою жертву и повернул голову к охотнику, угрожающе сверкнув глазами. Еще один выстрел. Зверь вздрогнул и исчез. Незнакомец глухо стонал, лежа на земле.
Нескольких секунд отсутствия призрака Шеридану хватило для того, чтобы подбежать к раненому. Волк появился опять, в нескольких шагах от охотника. Еще два выстрела и дух снова исчез. Джек повернулся к мужчине. На асфальте, вокруг левого плеча незнакомца медленно расползалось темное пятно, кажущееся маслянистым в фонарном свете.
«Черт!»
Джек оглянулся на Уолтера. Очень хотелось надеяться, что его нынешний напарник сильно не пострадал – в одиночку спасти двух вряд ли удастся.
-Ты в порядке? – крикнул Шеридан охотнику – Надо добраться до номера. Там соль – призрак ее не пройдет.